Sometimes I get a trifle confused at things that I really shouldn’t. The other day I got a little confused because someone left their scriptures at home beside their bed where they had last been reading them. I was a trifle baffled for a micro-second, before I remembered that most people did not have sets of scriptures for studying with, and a separate set for taking to church. And yet more sets for when working on the thesis. And more sets for when I happened to be working away from home on the thesis. And yet more sets, because that old Bible looked really lonely in the charity shop, and needed a new home…
I’ll begin again. I’m David Richards, and I have a problem…
However, while it is true that I have an inordinate number of books of scripture, and not always for the most rational of reasons, sometimes a different set can offer a genuine benefit. So I’ve used differently Bible translations from time to time. Sometimes, however, even just a different format can offer distinctive benefits. Sometimes people aren’t always aware of these, so I thought I’d share what I’m currently using for my own personal reading (I tend to change them from time to time):
For the Book of Mormon, I’m using a 1830 replica published by Herald Publishing House (the Community of Christ – formerly RLDS – publishing house). I think I ordered it some years ago, I’m pretty sure directly and it was very inexpensive, particularly since it was coming across the Atlantic. As a replica, it also reproduces some faded script and wonky pages that may have been part of the original too. However, there’s a couple of reasons that make it worth reading over a more recent edition. One is paragraphs!
This makes a huge difference in reading, much more than people may expect. The 1830 edition isn’t perfect in this regards: the paragraphing was largely done by the typesetter (the original manuscript was largely without paragraphing or punctuation), and sometimes those paragraphs can extend for several pages. But it still often reads better than “spreadsheet” format. It is my dream that one day the official LDS edition will also revert to paragraphs (for those looking at a modern edition that does, Grant Hardy’s Reader’s Edition of the Book of Mormon puts the 1920 LDS edition into paragraphs, while Royal Skousen’s Earliest Text employs sense-lines).
The other significant difference is that it does not have the chapter and verse system imposed by the 1879 edition. Considering how we moderns tend to use chapters and verses to break our reading up, this means we sometimes treat the same speech, for example, as several separate disconnected parts, and miss the overarching theme. It’s as if we only listened to conference talks in 5 minute segments, and insisted on leaving 24 hours between listening. The 1830 edition has chapters which appear to stem from the original manuscript, but they are longer, and in some cases divide the text in different places. Again, that can all make a bigger difference when reading than many might suppose.
The New Cambridge Paragraph Bible (in this case the personal size, which is quite affordable via Amazon, although in my case it was a much appreciated gift) is a version of the King James Version. It has modern spelling and punctuation, but most importantly (as the name suggests) it is also paragraphed!
Ta da harder?
One again, paragraphs make a big difference. While the KJV can be difficult for many people (and there are some books where it legitimately is), at least part of the difficulty is often the formatting. So far reading the NCPB is much easier on the eyes, which allows more attention to be devoted to the word itself rather than wrangling with how they are arranged. I recommend it.