“An Abraham Lincoln keyed to base uses…”

Just came across this bit of description in a Sherlock Holmes story today, and loved it:

As I looked upon him I understood not only the fears and dislike of his manager but also the execrations which so many business rivals have heaped upon his head. If I were a sculptor and desired to idealize the successful man of affairs, iron of nerve and leathery of conscience, I should choose Mr. Neil Gibson as my model. His tall, gaunt, craggy figure had a suggestion of hunger and rapacity. An Abraham Lincoln keyed to base uses instead of high ones would give some idea of the man.

The Problem at Thor Bridge, Arthur Conan Doyle



Re-continuing this oft-paused and oft-begun series, some observations on my personal reading of Jarom.

I often get the sense that the small, single-chapter books like Jarom and Omni tend to get overlooked between the longer and more notable books of Jacob and Mosiah. Enos tends to get a bit more notice, because of the strong narrative core of Enos’ own search for spiritual succour, but Jarom and Omni are not so striking. Omni I’ve already written about, but one thing I didn’t mention is that I think it’s pretty easy for people to glance over it as much of it is this succession of record-keepers adding their own imprint. My impression there is that – understandably – attention is drawn instead to the brief account of Mosiah that forms the latter half of that book/chapter and verses like 26, which for some reason I did not quote:

And now, my beloved brethren, I would that ye should come unto Christ, who is the Holy One of Israel, and partake of his salvation, and the power of his redemption. Yea, come unto him, and offer your whole souls as an offering unto him, and continue in fasting and praying, and endure to the end; and as the Lord liveth ye will be saved.

In my brief reflection on that book, however, hopefully it was clear that I think one can do some reading between the lines on the first section, that there’s still stuff we can learn. In particular I noted that one of the record keepers, Abinadom, claimed to know of no revelation than what was written. This was, I noted, a contrast to what is said in this book, where Jarom states in verse 4:

And there are many among us who have many revelations, for they are not all stiffnecked. And as many as are not stiffnecked and have faith, have communion with the Holy Spirit, which maketh manifest unto the children of men, according to their faith.

One lesson being that – if we are not stiffnecked and have faith – we too can and ought to have communion with the Holy Spirit and have revelations.

But all this I have spoken about before, which I guess takes me to what really caught my eye reading this book/chapter today, in verse 2:

And as these plates are small, and as these things are written for the intent of the benefit of our brethren the Lamanites, wherefore, it must needs be that I write a little; but I shall not write the things of my prophesying, nor of my revelations. For what could I write more than my fathers have written? For have not they revealed the plan of salvation? I say unto you, Yea; and this sufficeth me.

I guess a question that sticks with me is whether Jarom was right? He was labouring under logistical limitations (he mentions here, and also at the end of the chapter in verse 14 that he was working with limited space). But he likewise seems influenced by the thought that there’s little he could write that others have not already written about, and perhaps better. He’s not in the same situation as some of those in Omni: he receives revelations and he knows of many who do, but he’s not sure about writing them for a wider audience.

This speaks to me because it’s a thought I often have, not about revelations, but about writing things in general. One reason I maintain this blog is I often feel driven to write about certain things, including gospel topics. There are several book projects I am working on because of the same feeling. But I also often wonder if its worth writing them? Have others written about the same things, but in a better way? Even if well written, will anyone read them considering the deluge of written material that’s out there? The very tagline of this blog is taken from Ecclesiastes 12:12: ‘… of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.’ Even then: prior to the invention of printing, prior to the invention of paper, there were those who felt that in some respects there were simply too many books. I do wonder what the preacher would make of now, where one can find a positive mountain full of stuff appear every day, at least some of which probably shouldn’t.

But on the other hand, the Preacher clearly didn’t feel that nothing should be written, or Ecclesiastes itself would not exist. Indeed, when we read all of Ecclesiastes 12:11-12, we get a better understanding of what he was saying:

The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.

And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.

There are indeed many books, and one might weary out the flesh trying to keep up with them, but what the Preacher was counselling was to seek out the words of the wise, to be selective in that reading and pick rightly. Counsel that’s probably even more relevant today, when anyone can publish (including me), than it was back then.

But back to Jarom’s dilemma, I’m not sure I even have an inkling of an answer. I can certainly empathise with that feeling, since I’ve felt it, and I think it’s all the keener when one is talking about writing sacred things, as he most especially is. If space were limited, would he writing more risk us missing Omni 1:26? But aside from any immediate logistical issues God clearly felt that further writings after Enos was useful, since he continued to inspire prophets to write. Perhaps there is something Jarom could have shared, that perhaps he might take for granted, or feel that others wrote better, but which in his words could reach some people better than others’ words would have? Something to ponder about, I guess.


2019 Re-issue

It’s been almost two years since I published my book, The Book of Mormon and its relationship with the Bible. Since that time I’ve become aware of a few niggling errors. None of these were major, but they were annoying, so I’ve taken the opportunity to fix these and republish the book in all formats. The new version is available as a PDF from this blog, in paperback and kindle versions on Amazon (and Amazon.co.uk et al), and in hardback form from Lulu (with expanded distribution for the latter available shortly). Once again, the prices are set at cost, or in the case of the Kindle version as low as I can get them (and any royalties from the latter, as little as they are, will be donated).

The errors are minor enough that if you already have a copy, I would not suggest replacing it. Aside from typos (of which there were not many, and the majority of which had already been fixed), the two most consequential differences are the following:

On p. 331  in chapter five (p. 333 in 2017 hardback & all 2019 editions, due to additional blank pages), 3 Nephi 21:21//Micah 5:15 is quoted as ‘And I will execute vengeance and fury upon them, even as upon the heathen, such as they have not heard.’ This has been corrected in the 2019 printings to ‘And I will execute vengeance <in anger> and fury upon them, even as upon the heathen, such as they have not heard.’ Micah 5:15 includes the phrase ‘in anger’ which is not found in 3 Nephi 21:21, and this is now properly indicated in triangular brackets.

On p. 406 in appendix one (p. 410 in hardback & 2019 editions), the word cities in verse 9 of 2 Nephi 15//Isaiah 5 should be in bold, as it is not found in the KJV. Again, this is now properly displayed.

One other superficial change is that the paperback’s cover has had to change! The original was produced via Createspace, but this has since merged with Kindle Direct Publishing. Unfortunately, their cover creation tools are incompatible, so the old cover was lost. Which is a shame, as I quite liked it, but hopefully the new one will be serviceable, and we learn by doing.

Slippery Words

A phenomenon that I have been increasingly struck by is the role that different and shifting definitions can play in debates and arguments. I’m not talking here about mere loose or imprecise language (such as the use of cowardly described by Theodore Dalrymple here; I came across his similarly titled article after the title for this post leapt into my mind). Nor am I talking simply about how the same word can carry different meanings (that’s simply linguistic fact). Rather what I am describing is the situations in which both parties may be arguing over something, but be using different definitions for the same term, even without realising it. More recently, I have become increasingly aware of how participants involved in certain debates appear to be seeking to win an argument by default by redefining the very term from a more common definition.

I’ve written before about several theological examples amongst arguments in LDS circles, namely the terms inspiration and spiritual. But similar examples appear to about in many of the political and cultural arguments at large in society today. Terms such as fairness, justice, equality, consent, racism, privilege and a host of others have been increasingly subject to different and shifting definitions. This is not entirely new (the definition of justice, for example, has been argued over for millennia), but it seems increasingly the case that some of the loudest voices in particular controversies are insisting upon their own private definitions of key terms.

While some cases may simply be the result of different definitions, others appears to be cases where people are seeking to change or even manipulate definitions to win arguments by default. The connection between the thoughts we can have and the language we possess is a strong one, and Orwell and others have warned how changes in language may be used to control political thought. Furthermore, as I observed about the public endorsement of untruths, such manipulation of language can serve to erode the sense of right and promote acts of wrong. Witness, for example, the increasing trend to define the expression of particular ideas as violence. Word are powerful (or this subject would be hardly worth worrying about), but they are not physical force. The claim that they are, however, encourages the idea that actual violence may be used to suppress or retaliate against objectionable statements, and rationalises increasing political violence on the left and on the right.

At the very least, there is often the need to clarify definitions in any such discussion. If we are conversing on the basis of different definitions, then in practice we really have a different language. Like the inhabitants of Babel, our language will be confounded and so will we, and any discussion will profit little.

Furthermore, on some occasions, we must also notice and if necessary refuse to concede to attempts to manipulate or win an argument in advance by adopting a new or alternate definition. Such definitions are often, consciously or unconsciously, loaded dice, designed to win the argument in advance. Accepting them often concedes the argument, not because we are convinced it is right on its merits, but because we’d already accepted their presuppositions and frame of reference without realising it. Such alternate definitions can also limit thought and obscure actual concepts at stake by eliminating the very vocabulary used to describe competing ideas (for example, if the “spiritual” is defined down as simply an emotional event, what term is left to describe the literally spiritual). Accepting such redefinition can thus suppress communication, rather than promote it. Confusion over such terms can also be deceptive, seeking to claim approval for new concepts by cloaking them under more generally accepted ideas. And as described above, it can be used to justify violence and other such acts.

If we are to avoid being manipulated, or to be the manipulator, or simply to avoid confusion with others, then we need to be clear in our own language. This includes, where necessary, explaining how we understand any particular terms at stake and why we understand them that way. We need to allow others to explain their thoughts too. Perhaps we are also best served by avoiding jargon where possible. Language should clarify, not be used as a battering ram against our opponents.

I am reminded of Nephi’s words in 2 Nephi 31:3:

For my soul delighteth in plainness; for after this manner doth the Lord God work among the children of men. For the Lord God giveth light unto the understanding; for he speaketh unto men according to their language, unto their understanding.

While there are occasions where less plainness may be required, clarity of communication is not just useful to man but is a divine ideal. If we are seeking to become more like him, then seeking to be likewise clear in our own communications seems to be something to strive for. Furthermore, I can’t help but feel that if we are to avoid being misled, or confounded, or caught up in some spiral of political violence or oppression, then we have a responsibility to keep language as something that illuminates rather than let it be used to blind and bind.

New Hardback Edition available!

Working via Lulu.com, I’ve managed to produce a hardback version of The Book of Mormon and its relationship with the Bible, for anyone wanting a studier edition. My proof arrived today:

I can definitely say I’m happy with how it came out. It’s sadly not sewn bound, although that’s probably a bit much to expect from POD and at this price point. The hardback itself is suitably sturdy, and the text has come out well. And it has a dust-jacket and gold-lettering and everything!:

Here it is in comparison with the paperback (which I guess could henceforth be called the economy edition):

Overall, I’m very happy with it. It is more expensive than the paperback (not to mention the kindle edition, or the free PDF), but once again it is available for as close to cost as I can get it. My primary concern, obviously, is that my work is available to be read and judged for itself, and so I’m happy for people to read it via the PDF or whatever format suits them best. Should anyone find its contents informative and of value, however, and want to read it in what I feel is its best and certainly most durable setting, the hardback is now available for sale via lulu.com and will be available via other distributors.

The hardback edition is available here.

The paperback and kindle editions are available via Amazon (including the US, Canadian and UK sites).

And of course the PDF is available via this blog.

New reduced US price on Amazon for “The Book of Mormon and its …”

My principal aims in releasing my book, The Book of Mormon and its relationship with the Bible, have been twofold: Firstly, to share what I believe are a number of original contributions to our understanding of the Book of Mormon, and how it uses and approaches the Bible, that are hopefully of interest to anyone who is interested in these books of scripture. Secondly, to seek vindication for the unfair and inadequate assessment my thesis received at the viva voce. I’ve not sought any financial gain from it (I’d think I’d be pretty silly if I’d had), and for this reason I’ve made the contents freely available as a PDF on this blog, and have sought to keep the price of the books as close to cost as possible.

Up until now, however, the US price has been kept higher due to the requirements of the expanded distribution channels I was using. Recently, however, I’ve been able to re-evaluate this, and have determined that these channels are not necessary at this time. This has allowed me to reduce the US list price of The Book of Mormon and its relationship with the Bible to one in line with the UK/EU prices, and so the book is now available from Amazon.com at a new reduced price of $11.99.

I also hope to announce shortly the availability of a hardback edition, again as close to cost as possible, for those wanting an extra-sturdy and durable edition.

Kindle edition available

For those who wish to read it on mobile devices, a Kindle edition of The Book of Mormon and its relationship with the Bible is now available:The_Book_of_Mormon_a_Cover_for_Kindle

It’s now linked up with the paperback’s Amazon entries, so can be found on Amazon.com, Amazon.co.uk and most other Amazon marketplaces.

In the print

Perhaps this is a feeling many authors have when meeting their work “in the flesh” for the first time, but part of me is honestly finding it a little hard to believe I had anything to do with this:

I have to say I’m very impressed with Createspace’s quality, and would certainly both use them again and recommend their services to others.

Once again, the book is available as a free PDF, or may be purchased as a paperback from Amazon.co.uk, Amazon.com and various Amazon Europe pages.

Free e-book: The Book of Mormon and its relationship with the Bible

As readers of my blog may be aware, I’ve been engaged in a PhD examining the Book of Mormon and its relationship with the Bible. I submitted earlier this year (2017). However, to the great surprise of not only myself but also my supervisors, it was rejected with the instruction to rewrite it and resubmit for examination in 2019. I have significant cause to believe that this was an unfair and an inadequate assessment of my thesis, while the requested revisions would utterly change the character of the thesis and cannot be made in good faith, even if I could continue. Lacking other effective recourse, I have thus decided to release my work – with only very slight revisions – to a wider audience, and let the reader judge for themselves.

The book is available both for purchase as a paperback, and for free as a bookmarked PDF. The PDF version may be downloaded from the following link: The Book of Mormon and its relationship with the Bible. For those wanting a hard copy, the Paperback is available from Amazon.co.uk and Amazon.com, and various European Amazon sites, and should hopefully be available from other channels soon.

From the book description:

The Book of Mormon is an influential and controversial book. It launched a religious movement, is believed by millions to be scripture, and is derided by others as fraudulent. Despite this (or perhaps as a result), the book’s contents have been subject to both academic neglect and popular myth.

This book challenges some of that neglect by examining the Book of Mormon through the lens of its relationship with the Bible: a work which the Book of Mormon openly quotes and expects to be read alongside, and the only text which everyone agrees is connected to the Book of Mormon.

Through close examination of the Book of Mormon text and biblical parallels, including three substantial case studies, this book addresses questions such as:

How and why does the Book of Mormon draw upon the Bible?
Why does the book quote parts of the Bible at great length?
Why do quotations often differ from their biblical counterparts?
How does the Book of Mormon suggest the Bible be read?

Also included in an appendix is a textual comparison of each explicit biblical quotation in the Book of Mormon with the KJV.

(I’ve also added this post as an extra page so it remains available).

“For the things which some men esteem to be of great worth, …others set at naught and trample under their feet”

Nevertheless, I do not write anything upon plates save it be that I think it be sacred. And now, if I do err, even did they err of old; not that I would excuse myself because of other men, but because of the weakness which is in me, according to the flesh, I would excuse myself.

For the things which some men esteem to be of great worth, both to the body and soul, others set at naught and trample under their feet. Yea, even the very God of Israel do men trample under their feet; I say, trample under their feet but I would speak in other words—they set him at naught, and hearken not to the voice of his counsels.

(1 Nephi 19:6-7)

And I said unto him: Lord, the Gentiles will mock at these things, because of our weakness in writing; for Lord thou hast made us mighty in word by faith, but thou hast not made us mighty in writing; for thou hast made all this people that they could speak much, because of the Holy Ghost which thou hast given them;

And thou hast made us that we could write but little, because of the awkwardness of our hands. Behold, thou hast not made us mighty in writing like unto the brother of Jared, for thou madest him that the things which he wrote were mighty even as thou art, unto the overpowering of man to read them.

Thou hast also made our words powerful and great, even that we cannot write them; wherefore, when we write we behold our weakness, and stumble because of the placing of our words; and I fear lest the Gentiles shall mock at our words.

(Ether 12:23-25)